Komentáře: TED konečně v češtině! https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/ Otevřený blogovací systém týdeníku Respekt Wed, 23 Aug 2023 07:17:26 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.4 Od: OlgaR https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96168570 Wed, 25 Nov 2009 11:06:02 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96168570 čau Same,
díky za připomenutí TEDů! taky bych se mohla zaregistrovat na překlady… ale kdo za mě napíše diplomku??? Možná počkám.

]]>
Od: autor https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96166860 Tue, 24 Nov 2009 14:38:44 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96166860 re: titulky (synchronizace)
Jako překladatel na dotSUB.net se k timecodu titulků nedostanu. Kdo dělá anglické matrice netuším. Osobně jsem se jednou k titulkování dostal a je to (ne)pěkná dřina :-).

]]>
Od: amiela https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96165350 Mon, 23 Nov 2009 16:01:45 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96165350 titulky
jsou na TED príma, ale podle mě se hodně rozchází s tím, co právě přednášející říká (minimálně u: Jak mohou sociální média tvořit dějiny). Synchronizace je problém?

]]>
Od: yogumin https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96165060 Mon, 23 Nov 2009 13:11:29 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96165060 Anecdotal evidence
Solvino, to jsou neoficialni informace. Co je na tom tak zahadneho?

(Smich)

]]>
Od: Solvina https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96164850 Mon, 23 Nov 2009 11:05:15 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96164850 Smich
Jo, ja kdyz se obcas premuzu, taky prekladam z titulku pro neslysici. Dycky si pripadam jako rebel, kdyz dokazu ty titulky popisujici co se deje/zvuky ignorovat. Obcas je tam po dlouhem vnitrnim boji i vracim.

Ale teda u me ty pokusy o preklad konci neslavne – neni motivace a vetsinou vyhniju na nejaky blbine.

Jak mam do cestiny prelozit anecdotal evidence?! Nad tim travim pak cely dny medituje… (Ucim se prechodnici.)

]]>
Od: veet https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96164810 Mon, 23 Nov 2009 10:37:00 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96164810 solvino,
na té druhé přednášce už má na sobě oblek a hned je to lepší

]]>
Od: autor https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96164780 Mon, 23 Nov 2009 10:14:08 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96164780 ad Ivo Kaipr
Díky za reakci! Osel (nebo Osla?) znám, ale audiopřednášky jsem ještě nezkoumal. Umnění je mnoho a život krátký :-).
Jestli je smyslem života štěstí? Zajímavě jednoduchá otázka. Odpovím tautologicky: řekl bych, že kdyby se mi podařilo definovat štěstí jako to, co je pro mne smyslem života, odpověděl bych ano. 🙂
Rozhodně nechci usuzovat o smyslech životů ostatních, ale smyslem mého života je podílet se s radostí na „Dobrém Díle“ a být vděčný za to, co mám. Těžký úkol, těžké vysvětlování, ale celkem jednoduchá vize k následování.

]]>
Od: autor https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96164750 Mon, 23 Nov 2009 10:06:26 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96164750 laughter a music
🙂 ja si taky myslím, že tam je ten (laughter) především pro neslyšící. Byl v originálním transkriptu. V přednášce, na které teď pracuju, je zase (music), ale i tak myslím je pro neslyšící zajímavá, protože je o dirigentech a stylu vedení lidí.

]]>
Od: Kateřina S https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96164710 Mon, 23 Nov 2009 09:34:24 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96164710 smích lachen
Já jsem kdysi viděla americký film opatřený anglickými titulky (zřejmě i pro neslyšící) a tam opravdu v titulkách nevynechali nic. Pamatuju se, že jeden titulek byl (budu to psát v čj): hraje rocková hudba. Následoval titulek: kytarové sólo. Asi aby si to dokázal i neslyšící představit a nebyl ochuzenej o nic.

]]>
Od: Solvina https://blog.respekt.cz/titera/ted-konecne-v-cestine/#comment-96164680 Mon, 23 Nov 2009 09:26:36 +0000 http://blog.respekt.cz/?p=45955980#comment-96164680 Pekny
Nedavno tahle prednaska proletela ceskym intenretem, nejak se mi to podarilo zazdit, diky za pripomenuti.

Preklad, aspon co sem sledoval, dobrej.

Libi se mi styl jakym to pan Swartz prednasi, je videt, ze je dobry, kdyz clovek ma co rict, ale este lepsi, kdyz vi jak to rict. (Jenom ten ohoz, mohl si z ty popelnice vybrat neco lepsiho, ale ono zase: Tolik moznosti…)

Yogumine, ja sem prepinal mezi jazykama a minimalne v nemcine tam je taky lachen, mozna to autor prekladal z nemciny a smal se u toho.

]]>